• CREATE AN ACCOUNT
  • LOG.IN
  • CONTENTS
  • CLASSIFIEDS
  • ARCHIVE
  • INFO | ADVERTISING | CONTACT US

  • Home
  • News
    • News Main Page
    • NewsFlash
  • A&E
    • A&E Main Page
    • Movie Times
    • TV Listings
    • A&E Blog
    • Art Galleries
    • Best Bets
  • Opinion
    • Opinion Main Page
    • Endorsements
    • Blogs
    • Columns
    • Voices
    • Letters
    • In Memoriam
    • Obituaries
  • Events
    • Today
    • Search
    • Submit
    • Best Bets
  • Living
    • Living Main Page
    • Outdoors
    • Travel
    • Sports
    • Peeps
  • Food & Drink
    • Food & Drink Main Page
    • All Restaurants
    • Delivery
    • All Bars & Clubs
    • Drink Specials
    • Open Now
  • Sports
  • Outdoors
    • Outdoors Main Page
    • Outside Insider
    • Spotlight On
    • Features
  • Classifieds
    • Real Estate
    • Jobs
    • Autos
  • Obits

    Teaching English When It’s Not Spoken in the Home

    Educators: “It’s Not My Job”


    Tuesday, June 5, 2007
    By Jin Sook Lee and Eva Oxelson
    Article Tools
    Print friendly
    E-mail story
    Tip Us Off
    iPod friendly
    Comments
    Bookmark This
    del.icio.us. del.icio.us.
    Digg! Digg!
    furl furl
    google google
    newsvine newsvine
    reddit reddit
    technorati technorati
    Facebook Facebook
    Yahoo! My Web 2.0 Yahoo!

    The Problem

    There is strong evidence that students’ proficiency in their heritage languages — that is, the language spoken by a student’s parents that is not the language spoken in that person’s community — leads to higher academic achievement, including increased English acquisition as well as greater cognitive flexibility and ability to deal with abstract concepts. Research has also shown that student loss of proficiency in a heritage language can lead to family communication problems and lower self-esteem that increases the likelihood of a student’s dropping out of school. Most heritage language maintenance has been left to families and individuals, but the evidence shows that this has not been sufficient for students to maintain their heritage languages. Students spend much of their time in school, so teachers can play an important role in encouraging the heritage language maintenance of their students while also strengthening their English skills. This is a report of a study that looks at what types of teacher training and experiences are associated with teachers who take on this role.

    The Study

    Dr. Jin Sook Lee and Eva Oxelson have done a study of K-12 teachers’ attitudes toward student heritage language maintenance. Sixty-nine public school teachers in elementary (38) and middle or high schools (31) from two school districts in Northern California and two in Southern California participated in the study. The fourteen male and fifty-five female teachers all answered survey questions about their attitudes and practices related to students’ heritage language maintenance, and ten participated in a forty-minute in-depth interview about the same topic. Analysis of the survey and interview data looked at whether years of teaching experience, type of training — BCLAD (Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development), ESL (English as a Second Language) or non-BCLAD/ESL — and fluency in a language other than English significantly affected teachers’ attitudes and practices regarding students’ heritage language affirmation and maintenance.

    The Results

    The analysis of the surveys and interviews showed that the attitudes of teachers who have had bilingual training or are fluent in another language are significantly different from those of the teachers who have not had the training. There was no significant difference in attitudes related to years of teaching. BCLAD/ESL-trained teachers believed that maintenance and proficiency in a heritage language positively affects students’ academic work. They had a more favorable attitude about the role of the school in supporting this maintenance. They implemented more classroom practices that affirm students’ home cultures and languages, believing these practices were part of educating the “whole child.” Teachers who had fluency in another language also supported the school’s role in heritage language maintenance and had similar classroom practices.

    Teachers not trained in BCLAD or ESL recognized the personal benefits for the student of heritage language maintenance but did not seem to be aware of the benefits of heritage language use for English acquisition and academic growth. They believed the way to increase English acquisition was more direct exposure to and time on English. They felt it was not their job to support heritage language maintenance but saw that as a personal or family activity and felt they did not have time in class nor any training about how to do it.

    What This Means for Education

    Research shows that heritage language maintenance is important for student academic success and that teachers can play an important role in that maintenance. This study also shows that teachers usually did not know how to fulfill this role and also did not see it as a part of their responsibility unless they had BCLAD or ESL training or spoke a second language. There is a need to provide information and support to all teachers so they also can play a role in the academic success of students by encouraging their heritage language maintenance.

    This is a summary of an article printed in Bilingual Research Journal (Summer 2006).

    Jin Sook Lee is an assistant professor at the Gevirtz Graduate School of Education. Eva Oxelson is a doctoral candidate in the school.

    Story Help (Click-ability)
    Double-clicking on any word or phrase in this story will open a reference window with definitions and links to other reference material.

    Comments

    Discussion Guidelines

    It's pretty simple: In the olden days, America's xenophobibic attitude about immigrant parents passing their language onto their kids meant that those parents spoke only English to their kids, so that the native language often died with the parents.

    Fast forward to the late 60's when America overcompensated by making sure that we had Bilingual Education, and made it easy for people to come here (the de facto target being Spanish-Speaking immigrants) and not learn English.

    It's very simple: Immigrant parents, whether or not they know English, should pass their native language onto their kids. The schools should teach in English. Result: Kids that are completely bilingual.

    We need to reject the both extremes in this case. History has shown that kids can aquire languages more quickly than adults--in fact they do so with astonishing ease. The problem is, extremists on both sides show their ignorance in this issue.

    As for the schools getting involved in this, I think they should let the parents do their job, and the schools should do theirs.

    For what it's worth, my grandmother was the 2nd of eight kids born between 1892 and 1914. She came here in 1906 at the age of (approximately) 12. She came from Iran and their native tongue was Assyrian. She had one sister to whom she was very close who was born around 1906 and I remember the two of them would talk on the phone and effortlessly switch from Assyrian to English and back so this debunks the theory that we have to instruct kids in their native language, and also diproves the theory that passing your language onto your kids affects their English skills.

    According to my Mom, all my grandmothers siblings were absolutely fluent in both languages.

    Readers say: Thumbs Up: 0 of 0 • Thumbs Down: 0 of 0

    billclausen (anonymous profile)
    June 5, 2007 at 9:50 p.m. (Suggest removal)

    Post a comment

    Username:
    Password: (Forgotten your password?)

    Comment:

    EVENT CALENDAR

    Previous Month | Next Month

    Today's Events Best Bets Submit an Event

    Local Weather

    Currently:
    Clear Sky
    Temperature:
    61.0°
    Wind:
    6 WSW

    Surf Report
    • Specials
    • InPrint
    • Top Emails
    • Best Of 2009
    • 2009 Election Coverage
    • Wedding Guide 2009
    • Blue Green Guide 2009
    • SBIFF 2009
    • Tea Fire 2008
    • Local Heroes 2008
    • Calendar of Fundraisers
    • Local Bands
    • High Noon in the Garden of Controversy
    • CAMA Presents the Shanghai Symphony
    • Elings Park Expansion Shot Down
    • Before I Be Your Dog …
    • Flobots Return with New Record, New Vision
    • Autism Attacked Alternatively
    1. Eating Animals
    2. Producer Must Pay Landscaper
    3. Montecito Pet Shop to Sell Only Rescued Dogs
    4. Teacher in Trouble
    5. High Noon in the Garden of Controversy
    6. My Swine Flu Experience
    • CREATE AN ACCOUNT
    • LOG.IN
    • CONTENTS
    • CLASSIFIEDS
    • ARCHIVE
    • INFO | ADVERTISING | CONTACT US
    Google
     
    Independent.com Web
    Copyright ©2009 Santa Barbara Independent, Inc. Reproduction of material from any Independent.com pages without written permission is strictly prohibited. If you believe an Independent.com user or any material appearing on Independent.com is copyrighted material used without proper permission, please click here.
    This is our Privacy Policy.